Este ano revolucionamos o Natal e dissemos não às compras nos shoppings! Assim, preparamos cabazes de Natal com alguns produtos feitos em casa, para oferecer aos mais próximos. Entre eles estão as bolachinhas, os licores e as compotas. Os vinhos, queijos e chocolates foram adquiridos!
O embrulho é homemade também!
Feliz Natal
This year we revolutionized Christmas and said no to malls! So we prepare Christmas baskets with some homemade products, to offer. In that we have biscuits, jams and liqueurs. The wines, cheeses and chocolates were purchased!
The package is also homemade!
Merry Christmas
Olá a todos, o meu nome é Mi. Adoro as coisas simples da vida e por isso sou apaixonada pelas artes manuais, em concreto pelas costuras, crochet, tricot e pelo conceito DIY em geral. Pratico o faça você mesmo sempre que posso e por isso divulgo aqui no blogue alguns dos meus trabalhos. Se tiverem interesse em adquirir alguma peça, basta contactarem-me através deste blog, ou enviarem-me um e-mail para mitrapilho@gmail.com e fazerem a vossa encomenda. Obrigada pelo interesse. Mi
sábado, 22 de dezembro de 2012
segunda-feira, 17 de dezembro de 2012
Ratinhos marotos | Notty mice
Estes últimos dias têm sido loucos, na antecipação do Natal e de tudo o que isso implica. Entre fazer a árvore, preparar a lista de prendas, convívios de Natal e tarefas diárias, sobrou-me algum tempo para começar a trabalhar nas prendas de Natal que queremos oferecer este ano!
Desta vez fiz dois ratinhos marotos para um bebé lindo que já nasceu! Não foi muito fácil, pois é um crochet muito miudinho e que requer alguma minucia no trabalho manual. Espero que os Papás gostem e que fique bem na prateleira do quarto lá de casa! As cores escolhidas têm tudo a ver com o mesmo.
Feliz Natal:)
These last few days have been crazy, for the anticipation of Christmas and all that it implies. Between making the tree, prepare the list of gifts, Christmas gatherings and everyday tasks, left me some time to start working on Christmas gifts that we will offer this year!
This time I made two notty mice for a beautiful baby that is born! It wasn’t very easy because it’s a very particular crochet that requires manual labor in some detail. I hope it goes well on the shelf of his room, back home!
Merry Christmas :)
Desta vez fiz dois ratinhos marotos para um bebé lindo que já nasceu! Não foi muito fácil, pois é um crochet muito miudinho e que requer alguma minucia no trabalho manual. Espero que os Papás gostem e que fique bem na prateleira do quarto lá de casa! As cores escolhidas têm tudo a ver com o mesmo.
Feliz Natal:)
These last few days have been crazy, for the anticipation of Christmas and all that it implies. Between making the tree, prepare the list of gifts, Christmas gatherings and everyday tasks, left me some time to start working on Christmas gifts that we will offer this year!
This time I made two notty mice for a beautiful baby that is born! It wasn’t very easy because it’s a very particular crochet that requires manual labor in some detail. I hope it goes well on the shelf of his room, back home!
Merry Christmas :)
sexta-feira, 14 de dezembro de 2012
1000
Foi com surpresa que há uns dias descobri que atingi a meta das 1000 visualizações do meu blogue! Fico muito contente por saber que há quem se interesse pelas coisinhas que faço/relato!
Enquanto acharem que vale a pena passarem por aqui, façam-no. Eu agradeço!
Beijinhos
It was with surprise that a few days ago i discovered that i achieved the goal of 1000 views of my blog! I’m very glad to know that there is interest in those little things i do / report!
While you think it's worth it going through here, do it. I appreciate!
Kisses
Enquanto acharem que vale a pena passarem por aqui, façam-no. Eu agradeço!
Beijinhos
It was with surprise that a few days ago i discovered that i achieved the goal of 1000 views of my blog! I’m very glad to know that there is interest in those little things i do / report!
While you think it's worth it going through here, do it. I appreciate!
Kisses
domingo, 25 de novembro de 2012
Bolsa para documentos do Bébé | Baby Bag for documents
Esta bolsinha foi oferecida a uma amiga há já algum tempo, para guardar os documentos da sua bebé.
Dá muito jeito ter uma bolsa só para essas coisinhas...
This bag was given to a friend, some time a go, to save documents from her baby.
It's nice to have a bag just for those things ...
Dá muito jeito ter uma bolsa só para essas coisinhas...
This bag was given to a friend, some time a go, to save documents from her baby.
It's nice to have a bag just for those things ...
domingo, 18 de novembro de 2012
Jantar de Outono | Autumn Dinner
Este jantar foi preparado há já alguns dias, e o prazer que me deu em colocar esta mesa foi enorme! A inspiração veio do Outono que agora atravessamos.
Os corredores que coloquei foram feitos por uma amiga e são muito lindos por sinal.
Para nós este jantar foi como ter ido ao melhor restaurante da cidade. Um verdadeiro luxo! Não só pela companhia, mas também pela bela comidinha preparada pelo meu marido e pelo conforto que foi sentarmo-nos àquela mesa.
Afinal é verdade: é possível viver muito bem e gastar muito pouco...
Os corredores que coloquei foram feitos por uma amiga e são muito lindos por sinal.
Para nós este jantar foi como ter ido ao melhor restaurante da cidade. Um verdadeiro luxo! Não só pela companhia, mas também pela bela comidinha preparada pelo meu marido e pelo conforto que foi sentarmo-nos àquela mesa.
Afinal é verdade: é possível viver muito bem e gastar muito pouco...
This dinner was prepared a few days ago, and the pleasure it gave me to put this table was
huge! The inspiration came from the autumn.
The runners were made by a friend and are very beautiful indeed.
For us this was like having a dinner in the best restaurant in town. A true luxury! Not only for the company but also for the great food prepared by my husband and the comfort that was sit down at that table.
After all it is true: it is possible to live well and spend very little...
The runners were made by a friend and are very beautiful indeed.
For us this was like having a dinner in the best restaurant in town. A true luxury! Not only for the company but also for the great food prepared by my husband and the comfort that was sit down at that table.
After all it is true: it is possible to live well and spend very little...
Manta concluída | Finished blanket
Já falei sobre esta manta aqui. Deu-me muito gozo fazê-la e ainda mais vê-la concluída.
Está pronta para a chegada do Gabi. Vejam lá se gostam?
Beijinhos
I have already talked about this blanket here.
It gave me such enjoyment maken it, and even more seen it completed.
It's ready for the Gabi's arrival. Look there if you like?
Kisses
Está pronta para a chegada do Gabi. Vejam lá se gostam?
Beijinhos
I have already talked about this blanket here.
It gave me such enjoyment maken it, and even more seen it completed.
It's ready for the Gabi's arrival. Look there if you like?
Kisses
quinta-feira, 8 de novembro de 2012
Work in progress - Coroas de Natal | Christmas wreaths
E porque o Natal se aproxima e este ano, por razões que todos os Portugueses conhecem, o Natal será certamente mais pobrezinho, aqui no Blogue vou apresentar uma solução alternativa às típicas coroas de Natal compradas nas grandes cadeias de shopping.
Tenho andado a fazê-las para oferecer a algumas pessoas amigas, e ainda têm um pormenor engraçado, é que estou a colocar as inicias das pessoas que vivem lá em casa, para personalizar completamente a oferta.
Tenho a certeza que quem vai receber vai gostar e o prazer que me dá ao ver o resultado final é enorme e não há compra nenhuma, em shopping nenhum, que pague isso!!!!!!
Quem quiser encomendar, força. Cada uma custa 12,00 €.
Um beijinho
And because Christmas is approaching and this year, for reasons that all Portuguese know, Christmas will certainly be poorer, I will present an alternative to the typical Christmas wreaths, purchased at major retail shopping.
I've been doing them to offer some friends, and I put a funny detail: the initials of the people that live in that home, to fully customize the offer.
I'm sure that they will like, and the pleasure it gives me to see the end result is huge and there is no buy in any mall that pays it!!!
Who wants to order? Each one costs € 12,00.
A kiss
Tenho andado a fazê-las para oferecer a algumas pessoas amigas, e ainda têm um pormenor engraçado, é que estou a colocar as inicias das pessoas que vivem lá em casa, para personalizar completamente a oferta.
Tenho a certeza que quem vai receber vai gostar e o prazer que me dá ao ver o resultado final é enorme e não há compra nenhuma, em shopping nenhum, que pague isso!!!!!!
Quem quiser encomendar, força. Cada uma custa 12,00 €.
Um beijinho
And because Christmas is approaching and this year, for reasons that all Portuguese know, Christmas will certainly be poorer, I will present an alternative to the typical Christmas wreaths, purchased at major retail shopping.
I've been doing them to offer some friends, and I put a funny detail: the initials of the people that live in that home, to fully customize the offer.
I'm sure that they will like, and the pleasure it gives me to see the end result is huge and there is no buy in any mall that pays it!!!
Who wants to order? Each one costs € 12,00.
A kiss
segunda-feira, 29 de outubro de 2012
Parabéns Titia | Congratulations Auntie
A minha Titia fez 80 anos na sexta feira passada. Parabéns Titia pela bela vida.
Um beijinho
My Auntie turned 80 on the last Friday. Congratulations Auntie by the beautiful life.
A kiss
Um beijinho
My Auntie turned 80 on the last Friday. Congratulations Auntie by the beautiful life.
A kiss
sábado, 27 de outubro de 2012
Livros Aconchegados | Snuggled Books
Lembram-se de vos falar de umas capas para livros que eu e a minha mãe fizemos na minha estreia nas costuras com a máquina?
Pois é, não foi fácil, mas acabamos por conseguir e penso que o resultado final foi bastante satisfatório!
Comecei por procurar o tecido que queria para forrar os dois livros. Optei pelo algodão, por ser mais fácil de trabalhar e por dar um ar simples e natural a tudo o que envolve. Em relação à cor e por se tratarem de dois livros de culinária, optei pelas cores que tenho na minha cozinha, o verde claro e o branco.
Lavado que estava o tecido, era tempo de o começar a trabalhar. O que fizemos, basicamente, foi medir a largura e o comprimento de cada um dos livros, sem esquecer a lombada. Envolvemos o tecido nos livros e fizemos as nossas marcações. Depois dos cortes certos e com a ajuda do ferro, vincamos as zonas a coser, sem esquecer as baínhas. Entretanto, foi saltar para a máquina de costura e coser, coser, coser. No final ainda adicionamos, a cada capa, uma fita de um azulão bem forte, para marcar as páginas das belas receitas que estes livros têm.
O resultado são dois livros da Pantagruel com uma roupagem nova e bem catitas, a condizer com a minha cozinha, cujas capas estavam bastante degradadas por os mesmos terem mais de 35 anos.
Vejam lá se não ficaram giros?
Remember when I talk about some book covers that my mom and I made?
Well, it was not easy, but we did it and I think the result was very satisfying!
I started to look for fabric. I chose cotton because it is easier to work and give a simple and natural air to all that involves. Because they are two cookbooks, I chose the colors I have in my kitchen: the light green and white.
Once the tissue washed, was time to start working. What we did basically was to measure the width and length of each of the books, not forgetting the spine. We wrapped the fabric on the books and made our marks. After some cuts and with the help of iron, we jump to the sewing machine and sew, sew, sew. In the end we added to each cover a blue ribbon, to mark the beautiful recipes that exist in these books.
The result is two 35 years old books of Pantagruel with a fine new clothing, to match my kitchen.
See if they are fine?
Pois é, não foi fácil, mas acabamos por conseguir e penso que o resultado final foi bastante satisfatório!
Comecei por procurar o tecido que queria para forrar os dois livros. Optei pelo algodão, por ser mais fácil de trabalhar e por dar um ar simples e natural a tudo o que envolve. Em relação à cor e por se tratarem de dois livros de culinária, optei pelas cores que tenho na minha cozinha, o verde claro e o branco.
Lavado que estava o tecido, era tempo de o começar a trabalhar. O que fizemos, basicamente, foi medir a largura e o comprimento de cada um dos livros, sem esquecer a lombada. Envolvemos o tecido nos livros e fizemos as nossas marcações. Depois dos cortes certos e com a ajuda do ferro, vincamos as zonas a coser, sem esquecer as baínhas. Entretanto, foi saltar para a máquina de costura e coser, coser, coser. No final ainda adicionamos, a cada capa, uma fita de um azulão bem forte, para marcar as páginas das belas receitas que estes livros têm.
O resultado são dois livros da Pantagruel com uma roupagem nova e bem catitas, a condizer com a minha cozinha, cujas capas estavam bastante degradadas por os mesmos terem mais de 35 anos.
Vejam lá se não ficaram giros?
Remember when I talk about some book covers that my mom and I made?
Well, it was not easy, but we did it and I think the result was very satisfying!
I started to look for fabric. I chose cotton because it is easier to work and give a simple and natural air to all that involves. Because they are two cookbooks, I chose the colors I have in my kitchen: the light green and white.
Once the tissue washed, was time to start working. What we did basically was to measure the width and length of each of the books, not forgetting the spine. We wrapped the fabric on the books and made our marks. After some cuts and with the help of iron, we jump to the sewing machine and sew, sew, sew. In the end we added to each cover a blue ribbon, to mark the beautiful recipes that exist in these books.
The result is two 35 years old books of Pantagruel with a fine new clothing, to match my kitchen.
See if they are fine?
quinta-feira, 25 de outubro de 2012
De volta ao blogue | Back to the blog
De volta ao blogue... Depois de mais de um mês ausente, eis-me aqui de novo!
Pelo meio houve um casamento lindo e uma lua de mel inesquecível... Correu tudo muito bem e foi maravilhoso. É tão bom casar com o homem da nossa vida!!!!!!
Entretanto temos que voltar às rotinas do dia-a-dia, ao trabalho e afins, mas onde não me custa mesmo nada regressar é ao blogue e às minhas costurices, como costumo dizer.
Assim e como há poucos dias nasceu uma linda princesa chamada Sofia, tratei logo de lhe fazer uma bela manta para se aconchegar no colo do Papá e da Mamã. A mesma já está concluída, por isso, fiquem com uma pequena amostra daquilo que é esta doce manta de bebé. Duas cores, estreia para mim e muito carinho, é tudo o que é preciso para fazê-la.
Um beijinho Papás e Parabéns mais uma vez pela linda princesa.
xoxo
Back to the blog ... After more than a month away, here I am again!
In between there was a beautiful wedding and an unforgettable honeymoon ... Everything went very well and it was wonderful. It is so good to marry the man of your life!!!
Now we must return to the routines of day-to-day work, but where it does not cost me anything is to return to my blog.
Just a few days ago were born a beautiful princess named Sofia, and immediately I start to make her a nice blanket to curl up in the lap of Mom and Dad. The same is complete, so stay with a small sample of what is this sweet baby blanket. Two colors, first time for me, and a lot of love, is all that it takes to do it.
Kisses and Congratulations, once again, for the beautiful princess.
xoxo
Pelo meio houve um casamento lindo e uma lua de mel inesquecível... Correu tudo muito bem e foi maravilhoso. É tão bom casar com o homem da nossa vida!!!!!!
Entretanto temos que voltar às rotinas do dia-a-dia, ao trabalho e afins, mas onde não me custa mesmo nada regressar é ao blogue e às minhas costurices, como costumo dizer.
Assim e como há poucos dias nasceu uma linda princesa chamada Sofia, tratei logo de lhe fazer uma bela manta para se aconchegar no colo do Papá e da Mamã. A mesma já está concluída, por isso, fiquem com uma pequena amostra daquilo que é esta doce manta de bebé. Duas cores, estreia para mim e muito carinho, é tudo o que é preciso para fazê-la.
Um beijinho Papás e Parabéns mais uma vez pela linda princesa.
xoxo
Back to the blog ... After more than a month away, here I am again!
In between there was a beautiful wedding and an unforgettable honeymoon ... Everything went very well and it was wonderful. It is so good to marry the man of your life!!!
Now we must return to the routines of day-to-day work, but where it does not cost me anything is to return to my blog.
Just a few days ago were born a beautiful princess named Sofia, and immediately I start to make her a nice blanket to curl up in the lap of Mom and Dad. The same is complete, so stay with a small sample of what is this sweet baby blanket. Two colors, first time for me, and a lot of love, is all that it takes to do it.
Kisses and Congratulations, once again, for the beautiful princess.
xoxo
Subscrever:
Mensagens (Atom)


